martes, 30 de junio de 2015

un brindis salvaje...wild cheers

Marcelo Burlon, este diseñador, fotógrafo y dj, originario de la Patagonia y afincado en Milán, responsable de la firma que lleva su mismo nombre, Marcelo Burlon County of Milan, ha sido el encargado de plasmar su universo salvaje en la botella de champagne Moet & Chandon.

The Tiger Collection es de edición limitada para los tres tamaños de Imperial Rose, Jeroboam (3l), Magnun (1,5l) y 75cl.

Marcelo Burlon, this designer, photographer and DJ, a native from Patagonia and based in Milan, responsible for the firm that call as his own name, Marcelo Burlon County of Milan, has been commissioned to capture his wild universe at Moet&Chandon champagne bottle.


The Tiger Collection is limited edition for the three sizes of Imperial Rose, Jeroboam (3l), Magnum (1.5l) and 75 cl.










Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 22 de junio de 2015

las slip on mas manga...the most manga slip on


Vans, la marca de ropa y calzado original para deportes de acción, se ha asociado con el aclamado artista contemporáneo japonés Takashi Murakami para dar vida a una ecléctica colección de Vault by Vans, la línea premium de Vans. Aclamado por sus cuadros vibrantes, sus esculturas y diseños inmaculados, Murakami hace de su modelo favorito de Vans, las Classic Slip-On, el objetivo para su siguiente proyecto, unas zapatillas que además usa todos los días en su estudio. La colaboración Vault by Vans x Takashi Murakami también presenta una selección artística de prendas de ropa y tablas de skate que estará a la venta a finales de junio.
El estilo artístico con influencias del anime de Murakami es famoso por la incorporación de colores, formas e imágenes alegres inspirados en el arte tradicional japonés y la cultura pop. Generalmente reconocida como una forma “super plana”, un término que él mismo ha inventado, su obra es conocida por desdibujar la línea entre el arte clásico y el arte popular. Para el otoño de 2015 dos de los motivos recurrentes de Murakami, la flor sonriente y la calavera, cobran vida en una selección de las zapatillas Slip-On, tablas de skate y camisetas de edición limitada.
Vans  partners with acclaimed Japanese contemporary artist Takashi Murakami for an eclectic collection under Vans’ premium label, Vault by Vans. Celebrated for his vibrant paintings, as well as his immaculate sculptures and designs, Murakami makes his favorite Vans silhouette, the Classic Slip-On – which happens to be the shoe he wears in his studio every day – the focus of his next project. In addition to footwear, the Vault by Vans x Takashi Murakami collaboration brings forth an artistic assortment of apparel and skate decks for release in late June.
Murakami’s anime-influenced aesthetic is renowned for its incorporation of lively colors, shapes and imagery inspired by traditional Japanese art and pop culture. Now generally recognized as a “Superflat” form, a term he himself coined, his work is known for blurring the line between high and low arts. For fall 2015, two of Murakami’s recurring motifs – the smiling flower and skull patterns – are brought to life in a limited edition selection of Slip-Ons, skateboard decks and tees.


CALZADO
En su colaboración con Vans, Murakami presenta las Classic Slip-On, en seis colores unisex para adultos junto a tres modelos para niño. La primera mitad de la gama de adultos incorpora el estampado de la flor sonriente en tonos azules, multicolores y plateados, mientras que en la segunda mitad el motivo de la calavera es el protagonista en tonos azul oscuro, amarillo y dorado. Incluso Pom, el perro de Murakami, hace un cameo y aparece en la plantilla de cada Slip-On sentado en el logo de la tabla de skate de Vans. 
For his collaborative footwear capsule, Murakami presents the Classic Slip-On, in six adult-unisex colorways alongside a trio of toddler-sized offerings. The first half of the adult assortment showcases the smiling flower print in blue, multi-colored and silver line variations while the second half highlights the allover skull arrangement in a darker blue, yellow and gold line color-ups. Murakami’s own dog, Pom, makes a cameo on the footbed of each Slip-On as she sits atop the Vans skateboard logo. 

NIÑO
Los modelos para niño tienen un estilo de colores más atenuado, presentando un estampado con una sola imagen de la flor, la calavera o el perro Pom de Murakami en la punta de cada empeine.
The toddler-sized shoes from the collection are stylized in a more subdued set of color-ups that feature single image prints Murakami’s flower, skull and Pom on each toe vamp.

ROPA Y TABLAS DE SKATE
La colaboración Vault by Vans x Takashi Murakami se completa con tres estilos gráficos de camisas y tablas de skate. Las camisetas incluyen la flor sonriente en un collage multicolor, el estampado de la calavera con contornos plateados por todas partes, y al mismísimo Murakami sobre un fondo azul. Las tablas de skate incluyen esos mismos patrones en su parte interior con la aparición añadida de Pom en la parte superior acabada en madera de cada tabla.
The Vault by Vans x Takashi Murakami collaboration rounds out with three graphic styles of shirts and skate decks. The tees highlight the smiling flower in a multicolored collage, the skull stamp in an allover silver outline and Murakami himself on a blue background. The skateboard decks feature the same patterns on their undersides while Pom makes an additional cameo on the wood-finished topside of each deck.



Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

miércoles, 17 de junio de 2015

verano y deporte...summer and sport

Si la semana pasada os mostraba la colaboración de Armani para Vespa, diseño y elegancia sobre dos ruedas a motor, esta semana arrancamos con la propuesta de Hermes para ponernos en forma este verano.

Nos ofrece esta bicicleta de paseo mixta polivalente en carbono, extremadamente ligera con tres acabados negro, blanco y rojo y en tres tamaños S, M y L, forro de becerro natural en los puntos de contacto, manillas y sillín y cambio de 8 velocidades, el único inconveniente es el precio 8.900€. Ya hemos visto estas piezas vestidas y diseñadas  anteriormente por Hermes y  por otros muchos diseñadores como Armani, Gucci o Paul Smith como podéis ver aquí.


If last week I've showed you the collaboration of Armani for Vespa, design and elegance on two wheels motor, this week started with the proposal of Hermes to get in shape this summer.

Hermes offers us this bike ride versatile mixed carbon extremely light with three colors black, white and red and in three diferent sizes S, M and L, natural calf lining in the contact points, handles and seat and 8-speed change, the only drawback is the price € 8,900. We've  seen these elements and previously designed by Hermes and many other designers such as Armani, Gucci and Paul Smith as you can see here.




 
 




Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit



http://spain.hermes.com/casa/bicicleta/m-flaneur.html

Bicicleta de paseo mixta, de uso polivalente, extremadamente ligera, de carbono, color rojo, forro en becerro liso natural en los puntos de contacto, 8 velocidades, tamaño M, recomendada para una persona de 1,65 m a 1,80 m
Ref. H1000037 63M
€ 8.900,00

jueves, 11 de junio de 2015

diseño sobre dos ruedas...design on two wheels

Esta semana coincidiendo con el 40 aniversario de la fundación Giorgio Armani y los  130 años del Grupo Piaggio se ha presentado la nueva versión de la Vespa 946 diseñada por Giorgio Armani. El modelo 946 conmemora el año de su nacimiento - 1946 - el scooter se convirtió en el modelo mas icónico y famoso de la casa Piaggio en todo el mundo, en un símbolo de la elegancia italiana, y se caracteriza por líneas que reinterpretan en un estilo contemporáneo de la Vespa original.

Las partes metálicas han sido tratados con el fin de impartir un efecto mate, en línea con el acabado de la carrocería. El emblema de Emporio Armani se encuentra en el lateral, mientras que el logotipo icónico con el águila se coloca por encima del faro. 

La Vespa 946 Emporio Armani no sólo es referente de estilo, sino de tecnología. Monobloque en aluminio, tapicería de cuero marrón, accesorios de gama alta, gestión electrónica, innovador motor de cuatro tiempos con inyección electrónica de combustible, ideal para la movilidad metropolitana, diseñado para la eficiencia y las emisiones de combustible, doble freno de disco de 220 mm, sistema de frenos ABS de dos canales y grandes ruedas de 12 pulgadas proporcionan una máxima seguridad durante la conducción.

This week, coinciding with the 40th anniversary of the founding Giorgio Armani and the 130 years of the Piaggio Group has launched a new version of the Vespa 946 designed by Giorgio Armani. The model 946 marks the year of birth - 1946 - the scooter became the most iconic and famous model of the Piaggio worldwide, a symbol of Italian elegance, and is characterized by lines that reinterpret in a style contemporary of the original Vespa.

Metal parts have been processed for the purpose of imparting a matte effect, in line with the body finish. The Emporio Armani logo on the side, while the iconic logo with the eagle is placed above the lighthouse.

The Vespa 946 Emporio Armani is not only benchmark of style, but of technology. Monobloc aluminum, brown leather upholstery, high-end accessories, electronic management, innovative four-stroke engine with electronic fuel injection, ideal for metropolitan mobility, designed for efficiency and fuel emissions, double disc brake 220 mm, ABS braking system of two channels and large 12-inch wheels provide maximum safety driving.







Y a ti te gusta tanto como a mi?
Do you like it so much as i love it ?

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

martes, 9 de junio de 2015

feo y solidario ... ugly and solidary

Ya el verano pasado nos hartamos de ver en celebrities, blogs y editoriales de moda. Un zapato al que se los han denominado como Ugly shoes, desde grandes marcas y firmas de moda a otras versiones low cost. Como Givenchy, Giambattista Valli, Marni o Zara o H&M o las tan afamadas Birkenstock. Y que este verano siguen estando muy presentes.

Nos hemos vuelto un poco locos? los usamos por inconformismo? o por la comodidad de los mismos?  o simplemente por llamar la atención.

Since last summer we've got tired of seeing on celebrities, fashion editorials and blogs. A shoe to which they have been named as Ugly shoes, from big brands and designer labels to other low cost versions. As Givenchy, Giambattista Valli, Marni and Zara or H & M or as famous Birkenstock. And this summer are still very present.

We have become a little crazy? the use by dissent? or the comfort of the them? or just for pay attention.



La publicación de hoy no es para hablaros de esta moda, sino para enseñaros un tipo de zapato que bien podría estar incluido en esta moda de Ugly shoes, y desear que se convierta en un top seller por lo altruista del proyecto, se trata de un zapato solidario creado para los mas desfavorecidos.

Se llama the shoe that grow, es un zapato que dura cinco años y aumenta cinco tallas y ha nacido para que niños y adultos de zonas con menos posibilidades como son Ecuador, Haiti, Ghana y Kenia puedan tener un zapato que calzarse y poder crecer sin enfermedades.

La demanda ha superado las expectativas y de momento no hay pares a la venta, se podrán adquirir nueva unidades en Julio, ahora mismo solo se pueden hacer donaciones para ayudar a quien menos tiene. Aquí os dejo el link para que podáis ver el proyecto.

Today's publication is not to tell you about this trend, but to show you a type of shoe that could well be included in this fashion Ugly shoes, and I wish to become a seller top for altruist project, it is a supportive shoe created for the most disadvantaged.

It's called The Shoe That grow, it is a shoe that lasts five years and increases five sizes and has been created for children and adults in areas with less possibilities such as Ecuador, Haiti, Ghana and Kenya may have a shoe put on and grow without diseases.

Demand has exceeded expectations and there are no pairs on sale, can be purchased new units in July, now you can only make donations to help those who have less. Here you have the link so you can view the project.



Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit

lunes, 1 de junio de 2015

por un dulce ramadan...for a sweet ramadan

El próximo dia 18 de Junio hasta el 17 de Julio da comienzo del Ramadan, es el noveno mes lunar en el calendario islámico.

Durante el Ramadán, los musulmanes de todo el mundo realizan un ayuno diario desde antes del alba hasta la puesta del sol, tomando su primer comida al acercarse la oración del anochecer. El objetivo del ayuno es enseñar a los musulmanes la paciencia y la humildad, así como recordarles lo afortunados que son y hacer hincapié en la ayuda al necesitado y aquellos con menos suerte. Aunque requiere sacrificios no deja de ser una celebración. 

Giorgio Armani tiene mucha presencia en el mundo árabe, a parte de sus tiendas y ropa tiene hotel en Dubai, y desde su linea de dulces sigue un año mas aportando su creatividad y su buen gusto a esta celebración con una cajas de chocolate en edición limitada

The next day 18th of June until 17th of July starts the Ramadan is the ninth moon month in the Islamic calendar.

During Ramadan, Muslims around the world perform a daily fast from before dawn until sunset, taking your first meal at the approach of evening prayer. The purpose of fasting is to teach Muslims patience and humility and remind them how lucky they are and emphasize helping the needy and those less fortunate. Although it requires sacrifices no longer it's a celebration.

Giorgio Armani has a strong presence in the Arab world, apart from their shops and clothes have an hotel in Dubai, and from its line of sweets still another year contributing their creativity  to this celebration with a chocolate limited edition box.

Edición 2015

Edición 2014

Edición 2013
Edición 2012

Muchas gracias por pasar y comentar 
Thanks so much for your comment and visit